AA

Deis ischt „luschTnouarisch“ gsin

Wer kann Lustenauerisch schreiben? Noch hatte das Publikum keine App am Handy, so waren sie gefordert beim Übersetzen ins Lustenauerische.
Wer kann Lustenauerisch schreiben? Noch hatte das Publikum keine App am Handy, so waren sie gefordert beim Übersetzen ins Lustenauerische. ©Lukas Hämmerle
Auf großes Interesse stieß die Präsentation der Lustenauer Mundart-App „d’Luschnouar Srpôôch“ am 14. Juni 2017, zu dem die Marktgemeinde ins Freudenhaus lud.
Präsentation Mundart-App

Lustenau. Neben dem Making-Of und der Live-Vorführung der App berichtete Ulrich „Gaul“ Gabriel über die Besonderheiten des Lustenauer Dialekts und Elke Maria Riedmann führte als „Frau Heimpl“ mit Witz und Charme durch den Abend. Bürgermeister Kurt Fischer bedankte sich herzlich bei allen an der Luschnou-App beteiligten Personen. Ein besonderer Dank galt Sieglinde Fitz-Grabher, Tochter des bekannten Lustenauer Mundart-Dichters Hannes Grabher, die vor knapp 40 Jahren mit ihrer Mundartdatei die Pionierarbeit zum inzwischen digitalen Lustenau-Wörterbuch leistete. Das Quartett „Bartlis“ sorgte für den Ohrenschmaus am Abend. Alles in allem ein gelungener Abend rund um „d’Luschnouar Sprôôch“.

Informationen zur Entstehungsgeschichte des Lustenauer Wörterbuchs und zum Download der App unter: lustenau.at/lustenau-woerterbuch.

 

home button iconCreated with Sketch. zurück zur Startseite
  • VOL.AT
  • Lustenau
  • Deis ischt „luschTnouarisch“ gsin