AA

Jesus und sine Gschpänle: Das Neue Testament im Vorarlberger Dialekt - Irma Fussenegger und Dominik Toplek

Die Mundartautorin Irma Fussenegger und der Dornbirner Pfarrer Dominik Toplek machen das Evangelium zum Klassiker der Dialektliteratur!

Basierend auf der Einheitsübersetzung erwecken sie das Neue Testament zum Leben und die Geschichten der Evangelisten erscheinen plötzlich in neuem Licht: Der Dialekt schafft Vertrautheit und Nähe und ermöglicht einen greifbareren Zugang zur Heiligen Schrift.

Eine neue Lesart mit Vorarlberger Schmäh!

Das Buch "Jesus und sine Gschpänle: Das Neue Testament im Vorarlberger Dialekt" gibt es in der Buchhandlung "Das Buch" oder kann hier versandkostenfrei bestellt werden.

  • VOL.AT
  • Buchtipp
  • Jesus und sine Gschpänle: Das Neue Testament im Vorarlberger Dialekt - Irma Fussenegger und Dominik Toplek