Hongkong denkt beim iPhone 7 an einen Penis
Der Slogan “This is seven” wurde für China, Taiwan und Hongkong entworfen. Der kleine aber feine Unterschied zwischen diesen Märkten ist, dass in Hongkong kantonesisch und nicht Mandarin gesprochen wird.
Das englische Wort “seven” bedeutet bei ihnen soviel wie Penis. Ein Missgeschick, dass nun auf unzählig vielen Werbeplakaten in ganz Hongkong verteilt ist. “This is seven” heißt demnach so viel wie: Das ist ein Penis.
Apple ist jedoch nicht allein mit dem Malheur. Samsung ist vor kurzem in die gleiche Falle getappt. Bei der Präsentation ihres “Galaxy Note 7” bedeutete der Werbespruch, wenn man ihn auf kantonesisch übersetzt, “Galaxy Stock eines Penis”.
(Red.)
Du hast einen Hinweis für uns? Oder einen Insider-Tipp, was bei dir in der Gegend gerade passiert? Dann melde dich bei uns, damit wir darüber berichten können.
Wir gehen allen Hinweisen nach, die wir erhalten. Und damit wir schon einen Vorgeschmack und einen guten Überblick bekommen, freuen wir uns über Fotos, Videos oder Texte. Einfach das Formular unten ausfüllen und schon landet dein Tipp bei uns in der Redaktion.
Alternativ kannst du uns direkt über WhatsApp kontaktieren: Zum WhatsApp Chat
Herzlichen Dank für deine Zusendung.