"Winter Time": Consider "Mini-Jetlag" Due to Time Change When Traveling
Despite the apparent "gain of time," this time change affects our biorhythm, similar to a "mini jet lag." In the days following the time change, this can manifest as fatigue, concentration problems, exhaustion, and lack of motivation. The body requires energy for adjustment, which can lead to tiredness and sleep disturbances.
"Mini Jet Lag" Due to Time Change: Take Breaks on Long Drives
ARBÖ traffic psychologist Mag. Patricia Prunner advises planning more time after the time change and taking additional breaks on longer drives. Those who feel particularly sluggish should avoid long distances and, if possible, switch to public transport. An attentive, anticipatory driving style also reduces the risk of accidents. "The body usually adapts to the new rhythm within a few days. Exercise in the fresh air helps to stimulate circulation and dispel tiredness during this phase," Prunner concludes.
(Red)
This article has been automatically translated, read the original article here.
Du hast einen Hinweis für uns? Oder einen Insider-Tipp, was bei dir in der Gegend gerade passiert? Dann melde dich bei uns, damit wir darüber berichten können.
Wir gehen allen Hinweisen nach, die wir erhalten. Und damit wir schon einen Vorgeschmack und einen guten Überblick bekommen, freuen wir uns über Fotos, Videos oder Texte. Einfach das Formular unten ausfüllen und schon landet dein Tipp bei uns in der Redaktion.
Alternativ kannst du uns direkt über WhatsApp kontaktieren: Zum WhatsApp Chat
Herzlichen Dank für deine Zusendung.