Anni Mathes möchte den Walgauer Dialekt in ihren Büchern keineswegs konservieren oder archivieren. Sie dokumentiert einzigartige Wörter für die Nachkommen, die aber wiederum bereits ihren eigenen Dialekt gebildet haben. Der Wortsammlerin ist bewusst, dass die Sprache einem ständigen Wandel unterworfen ist, aber gerade das bringt die Menschen einander auch näher und lässt die verschiedensten Soziolekte zusammenwachsen. Ihre Sammelleidenschaft von unterschiedlichsten Dialekten beschreibt die Krankenschwester als eine Art Sucht: einmal damit angefangen kann man nicht mehr aufhören und sucht immer weiter nach neuen Wörtern. Diese Leidenschaft führt sie in die abgelegensten Dörfer anderer Länder und bringt sie mit immer neuen Menschen zusammen.
Für den Walgau typisch sind Begriffe wie “Im Kundament”, was so viel wie “ganz spontan und plötzlich” bedeutet. Die Schublade heißt im Walgau auch “as Drückle”. Mathes selbst spricht bereits einen anderen Dialekt als ihre Mutter und inkorporiert viele Wörter der Nachbargemeinden. Genau das hält den Walgauer Dialekt so lebendig.
Anni Mathes über den Walgauer Dialekt:
(VOL/ Deschler)
Du hast einen Hinweis für uns? Oder einen Insider-Tipp, was bei dir in der Gegend gerade passiert? Dann melde dich bei uns, damit wir darüber berichten können.
Wir gehen allen Hinweisen nach, die wir erhalten. Und damit wir schon einen Vorgeschmack und einen guten Überblick bekommen, freuen wir uns über Fotos, Videos oder Texte. Einfach das Formular unten ausfüllen und schon landet dein Tipp bei uns in der Redaktion.
Alternativ kannst du uns direkt über WhatsApp kontaktieren: Zum WhatsApp Chat
Es hat einen Fehler gegeben! Bitte versuche es noch einmal.Herzlichen Dank für deine Zusendung.